vïï
[vɪ:]
n.c.
mots ; paroles ; nouvelles ; affaires ; histoires
\ re mots ; paroles
\ cf crédit : Sébastien Lebègue
go mùùe vïï
je respecte la parole, ce qui a été dit
vïï mànô kô-ngué-ré vïï
« parole perdue façon de crachoter des paroles », paroles pour ne rien dire
go vè-mèto vïï
je retire ce que j’ai dit
ngurèngurè vïï
débiter des paroles
nyî mêê vïï
il mâche ses paroles, on ne le comprend pas
nîî-kwèè vïï
parler ouvertement, clairement
pwaa-vïï
parler par détours
a trètramèkè ngê vïï
qui s’exprime de façon brutale
ngêê mômwaa vïï
réfléchissez bien aux paroles prononcées
nowéé élamû ngê vïï
il ne faut pas plaisanter avec la parole
go trôngêê vïï
je détiens la parole des vieux
go trôngêê vïï-é nîî(rê)
je détiens les paroles dites autrefois
ba vïï karè nîî
ce sont les paroles sur les choses d’autrefois
tré vâ ngâ-inîîê vïï
les étudiants
ngûê vïï
crier, approuver les paroles du discours
géé é-tôâ géé mê géé é-ngâ ngê vïï mê vïï tré
on se concerte pour cette histoire
ba vïï ngê géé
tout ça c’est nos affaires
trapiié vïï
« faire rentrer des paroles raconter des ragots, chercher à semer la zizanie »
ngâ é-trapiié vïï
faiseur d’histoire
vïï vêrê
des bruits, des histoires circulent
ro tôâ-wêê vïï
attention aux histoires !
âgaa vïï
où ça en est ? où en est le travail ?
béaawé vïï
pas de nouvelles
vïï ba tré(rè)
ça va dans le bon sens, c’est comme ça qu’il faut faire
go vaa trô vïï koo-wè ra
j’ai honte de ce que j’ai fait
âgaa vïï ngô
qu’est-ce que tu penses ?
do vïï
c’est vrai
go do vïï(rè)
je dis la vérité
vïï a méci
parole satisfaisante, ce que tu dis est bien
déaa ngê vïï
faire le beau parleur